На небе звезды заливаясь красотой
Меня влекут к себе, и я порой
Лечу навстречу им забыв себя.
Мне так нужна всегда их простота...
Я забываю все й в ночных огнях
Я утопаю,как в желанных снах
И воскресая у подножия любви
Пою Тебе восторженно псалмы.
Незрима даль ночи!Ты жизнь моя
Я радуюсь улыбки не тая.
И умолкая в свете вечных звезд
Я счаслива с Тобою быть до слез...
Комментарий автора: мне особенно нравятся ети ночные огоньки звезд в небе, и я порою утопаю в их красоте забывая себя и воскресаю там, в обятиях моего верного Друга и мне хочется петь Ему тысячи псалмов,или просто помолчать прижавшись к Его груди, там так уютно и спокойно что хочется остатся навсегда...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Супер!Очень просто,но возвышенно.Стих очень лёгкий(не грузит)и он очень гармоничный.Честно говоря,от него становится лкгко и хочется жить(он вдохновляет на что-то вчсокое).Дерзай далее. Комментарий автора: Привет Ольга!
Спасибо за слова, которые вселяют в душу дальше жить для Бога в стихах.Знаеш,что слова человека сильно действуют на другого человека, на его мышления,действия.Обличающие слова смиряют,а хорошие слова дают жизнь.
Благословений тебе в жизни.
С любовю Ната
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.